>

丶双色球开奖结果 开奖号码

时间: 2019年11月20日 07:24 阅读:5733

丶双色球开奖结果 开奖号码

my language. Any writer who has read even a little will know what is meant by the word intelligible. It is not sufficient that there be a meaning that may be hammered out of the sentence, but that the language should be so pellucid that the meaning should be rendered without an effort of the reader 鈥?and not only some proposition of meaning, but the very sense, no more and no less, which the writer has intended to put into his words. What Macaulay says should be remembered by all writers: 鈥淗ow little the all-important art of making meaning pellucid is studied now! Hardly any popular author except myself thinks of it.鈥?The language used should be as ready and as efficient a conductor of the mind of the writer to the mind of the reader as is the electric spark which passes from one battery to another battery. In all written matter the spark should carry everything; but in matters recondite the recipient will search to see that he misses nothing, and that he takes nothing away too much. The novelist cannot expect that any such search will be made. A young writer, who will acknowledge the truth of what I am saying, will often feel himself tempted by the difficulties of language to tell himself that some one little doubtful passage, some single collocation of words, which is not quite what it ought to be, will not matter. I know well what a stumbling-block such a passage may be. But he should leave none such behind him as he goes on. The habit of writing clearly soon comes to the writer who is a severe critic to himself. Women porters came on foot, hidden under bales, nets full of crocks, faggots, and trusses of hay.[Pg 248] Children, and women in sarees鈥攆ine ladies鈥攈ad nothing to carry; some were wrapped in yashmacks, shrouding them from head to foot with a little veil of transparent muslin over their eyes. 丶双色球开奖结果 开奖号码 Any writer who has read even a little will know what is meant by the word intelligible. It is not sufficient that there be a meaning that may be hammered out of the sentence, but that the language should be so pellucid that the meaning should be rendered without an effort of the reader 鈥?and not only some proposition of meaning, but the very sense, no more and no less, which the writer has intended to put into his words. What Macaulay says should be remembered by all writers: 鈥淗ow little the all-important art of making meaning pellucid is studied now! Hardly any popular author except myself thinks of it.鈥?The language used should be as ready and as efficient a conductor of the mind of the writer to the mind of the reader as is the electric spark which passes from one battery to another battery. In all written matter the spark should carry everything; but in matters recondite the recipient will search to see that he misses nothing, and that he takes nothing away too much. The novelist cannot expect that any such search will be made. A young writer, who will acknowledge the truth of what I am saying, will often feel himself tempted by the difficulties of language to tell himself that some one little doubtful passage, some single collocation of words, which is not quite what it ought to be, will not matter. I know well what a stumbling-block such a passage may be. But he should leave none such behind him as he goes on. The habit of writing clearly soon comes to the writer who is a severe critic to himself. � It makes you want to devote your life to wearing clothes. � Then, in a blaze of coloured fire, a fortissimo of music, and a whirlwind of drapery, they stopped exhausted in front of the idol. The lights were put out, the tom-toms were the only sound, and the procession moved on, escorting the shrine which glittered for some time yet, till it disappeared at an angle, leaving the temple in darkness just tinted blue by the moon. When the Comtesse de Custine died, after a short illness, her husband was away with his regiment, and did not arrive in time to see her alive. During the first days of his despair, while looking over her papers, he came upon a packet of letters which proved beyond all doubt the infamous treachery of the Vicomte, who had made his pretended love for Mme. de Genlis a shield to hide his real passion for his brother鈥檚 wife, which had been the horror and torment of her life, and which she had dreaded to reveal to her husband, whose temper was violent when aroused. � Another time, hearing that the Princess wanted some shoes for a ball, he sent an express which travelled night and day to Paris to get them. We didn't get back to college till half-past six--half an hour late � Any writer who has read even a little will know what is meant by the word intelligible. It is not sufficient that there be a meaning that may be hammered out of the sentence, but that the language should be so pellucid that the meaning should be rendered without an effort of the reader 鈥?and not only some proposition of meaning, but the very sense, no more and no less, which the writer has intended to put into his words. What Macaulay says should be remembered by all writers: 鈥淗ow little the all-important art of making meaning pellucid is studied now! Hardly any popular author except myself thinks of it.鈥?The language used should be as ready and as efficient a conductor of the mind of the writer to the mind of the reader as is the electric spark which passes from one battery to another battery. In all written matter the spark should carry everything; but in matters recondite the recipient will search to see that he misses nothing, and that he takes nothing away too much. The novelist cannot expect that any such search will be made. A young writer, who will acknowledge the truth of what I am saying, will often feel himself tempted by the difficulties of language to tell himself that some one little doubtful passage, some single collocation of words, which is not quite what it ought to be, will not matter. I know well what a stumbling-block such a passage may be. But he should leave none such behind him as he goes on. The habit of writing clearly soon comes to the writer who is a severe critic to himself. It is to be stated here that Mr. Bruin is a man of very different character from many in his trade. He is such a man as never would have been found in the profession of a slave-trader, had not the most respectable and religious part of the community defended the right to buy and sell, as being conferred by God himself. It is a fact, with regard to this man, that he was one of the earliest subscribers to the National Era, in the District of Columbia; and, when a certain individual there brought himself into great peril by assisting fugitive slaves, and there was no one found to go bail for him, Mr. Bruin came forward and performed this kindness.